close

日本人是個很有意思的民族.

這個民族有禮貌,守紀律,能忍耐,而且很懂得講話客氣不傷害人.我年輕時以「毒舌」聞名於朋友間.剛到日本時依然死性不改結果嚇到不少日本人(汗)

對於日本人的講話客氣,印象最深的有兩件事:

1.你的日文好好喔:

剛去日本時我的日文真的是很爛!爛到講一句話講個10幾秒還詞不達意.但是聽我講話的日本人中10個裡面有9個會在聽完後很驚奇的對我說:「哇!你的日文好好喔!!

剛開始聽到這句稱讚時我很不習慣:「我的日文連我自己都覺得很破,你這樣稱讚我不是擺明睜眼說瞎話嗎?還是你在挖苦我?

可是一個人這樣說也就罷了,幾乎所有認識的日本人都在我日文最破的時候跟我說「你日文講得真好!」有一些歐巴桑還露出非常訝異的表情,好像我會講8國語言似的.

後來我日文流利了之後,反而再也聽不到「你日文講得真好!」一類的稱讚了.也許那時大家都已經習慣我日文講得很好的事實了吧?

很多年後,我回想起這段往事時,我很感謝那時我的日本朋友們.因為他們在我日文破到一個不行時很認真的聽我講日文,然後對我說:「你的日文講得真好!」.雖然我也知道是善意的謊言,但總比努力的講了老半天對方跟我說:「你的日文爛爆了.講啥鬼老子一句都聽不懂」來的好吧.

2.「可愛」與「美麗」

台灣人對女孩子的評價有分「辣妹型」「正妹型」「恐龍」.日本人對女生的評價就只有「美麗」和「可愛」了.並不是日文中沒有「醜女」這個字,只是「ぶす」這個字基本上沒有什麼人用(用了的話就等著那個女生跟你翻臉吧!

剛到日本時,日本有個柔道女選手叫「田村亮子」當年正值奧運比賽.我寄宿家庭的媽媽跟我說:「來看田村亮子,她很可愛哦~」

當時我心中覺得女生如果以美麗形容的話就像林志玲,以可愛形容的話起碼也像楊承琳.於是我很高興的坐到電視機前面.不久,螢幕中在全場日本觀眾的瘋狂聲援下出現了一個壯娘.眼睛小小的,臉方方的,還很粗壯!

這...這叫「可愛」?我徹底的被雷到了.

「這不算可愛吧?」傻眼後的我開始捍衛我的審美觀.

寄宿家庭的媽媽這時很認真的告訴我:「日本人對於女孩子,只要不算「美麗」的,一律稱作為「可愛」」.

那男生呢?

「男生只要不帥的,一律稱之為很「溫柔」」.

於是我在日本時,大家對我的評語就只有「やさしい男だよ」(溫柔的男人)........

 

這是田村亮子選手,後來嫁給日本的棒球選手後冠夫姓為「谷 亮子」.嗯...的確很可愛~

002.jpg 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    saeba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()